PERCHÈ USCIRE DALLA CHIESA!!!

Tutto il contenuto di questo forum era ovviamente oggetto della mia precedente credenza cieca nella bibbia e frutto della fede in Dio.
Ora mi ritengo AGNOSTICO e personalmente, non m'interessa assolutamente più nulla di TUTTO l'argomento RELIGIOSO in generale,
avendo capito che è tutto frutto dell'uomo, bibbia compresa e che Dio non centra nulla con essa, ma ancor meno, anzi,
sopprattutto con la CHIESA CATTOLICA!!

Per questo motivo, lascio detto forum in sola lettura tranne le tre cartelle:

MESSAGGI, ANNUNCI e RIFLESSIONI PROFONDE dove anche gli anonimi possono accedere.

Chi vuol conoscere le motivazioni che mi hanno indotto a tale scelta,
può farlo andando a curiosare cliccando il link in rosso quì sotto:


FALSE VERITÀ


SE QUALCUNO AVESSE BISOGNO DI COMUNICARE CON ME:

sonnyp@email.it

Shalom.
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Sdegno e disonore per la TNM!

Ultimo Aggiornamento: 11/12/2005 23:56
20/11/2004 06:37
Post: 8.977
Post: 3.691
Registrato il: 07/07/2004
Registrato il: 31/10/2004
Città: CASTELVETRANO
Età: 67
Sesso: Maschile
Utente Master
OFFLINE
Si è parlato in diversi modi, tempi e argomentazioni sulla TNM, penso sia giunto quindi il momento di fare un breve ma significativo riassunto su questa discutissima traduzione.
Questi i pensieri più importanti raccolti nelle varie ricerche effettuate sulla sua affidabilità, qualità e tecniche di coerenza e correttezza di traduzione usate per partorirla:

Domanda dei lettori: Torre di Guardia del 15-6-1964 a p.383
"Perchè la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane dice in Colossesi 2:9 che in Gesù “dimora corporalmente tutta la pienezza della qualità divina”, mentre altre traduzioni dicono che in Gesù dimora la pienezza della Deità o dell'Essenza Divina?" Segue in blu la risposta:
«Il modo in cui sono state tradotte queste parole nella TNM ha dato origine all'accusa che il Comitato di Traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo si sia lasciato influenzare dalle sue credenze religiose.
Tale accusa è fondata, ma questo non è stato fatto erronamente o indebitamente. Il significato da dare a queste due parole greche dipende da ciò che dice l'intera Bibbia riguardo a Geova Dio e a Gesù Cristo.»


Tratto dalla Torre di Guardia del 1/6/70 pag 336.
NUOVA TRADUZIONE INTERLINEARE
"10 E nell'anno 1969, alle Assemblee Internazionali "Pace in terra" dei Testimoni di Geova, fu presentata al pubblico La traduzione interlineare del Regno delle Scritture Greche (inglese). Questo è un libro rilegato in tela di 1.184 pagine. Il testo greco che viene usato è quello preparato e pubblicato da Westcott e Hort nel 1881. Sotto di esso è stampata la traduzione letterale parola per parola. Nella colonna a destra su ciascuna pagina è presentata la traduzione moderna che si trova nella Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in edizione riveduta. Comunque, nella traduzione letterale interlineare del greco le parole inglesi non sono prese dal corpo o direttamente dalla Traduzione del Nuovo Mondo e poste sotto l'appropriata parola greca. No! Ma sotto ciascuna parola greca è posto il suo significato basilare, secondo la sua costruzione grammaticale, sia che questo concordi letteralmente con la Traduzione del Nuovo Mondo o no. Ciò che noi come studenti biblici dovremmo volere è quello che dice il testo greco originale.
Solo avendo questo basilare significato possiamo determinare se la Traduzione del Nuovo Mondo o qualsiasi altra traduzione della Bibbia è giusta o no.

Tratto dal libro "Tutta la scrittura è utile del '71.
*** si 326-7 Studio numero 7: La Bibbia nei tempi moderni ***
"Molti traduttori della Bibbia hanno sacrificato l’esattezza letterale per quella che definiscono eleganza linguistica e di stile. Sostengono che le versioni letterali sono inespressive, rigide e limitate. Però, abbandonando la traduzione letterale e introducendo parafrasi e interpretazioni, spesso si sono allontanati dalle accurate dichiarazioni originali di verità."
Hanno in effetti travisato i pensieri stessi di Dio.
(Questo è quello che asserivano che hanno fatto alcuni.....! E loro? Predicano bene e razzolano male?)

Ma andiamo avanti verso la conclusione della nostra critica.
A pagina 7 della TNM grande con riferimenti troviamo il pensiero:
"Non si è fatto ricorso a parafrasi delle Scritture. Piuttosto, si è compiuto uno sforzo per rendere la traduzione la più letterale possibile laddove l'italiano moderno lo permette e quando la versione letterale non risulta incomprensibile a motivo di qualche espressione strana. Così è appagato il desiderio di quelli che ci tengono ad avere una versione quasi parola per parola dell'originale.
È evidente che anche una cosa apparentemente insignificante come l'uso o l'omissione di una virgola o di un articolo determinativo o indeterminativo può a volte alterare il significato corretto del passo originale."

Concludo semplicemente l'argomento ricordando solo più quest'ultimo punto che moltissimi miei fratelli ignorano nella maniera più totale:

L'interlineare del 1969, riportava un commento citando l'erudito biblico mondiale J. R. Mantey senza avergli chiesto l'autorizzazione. (e già questo è grave e incorretto professionalmente!) Quando il professore lo venne a sapere, intimò alla WTS di togliere immediatamente il suo nome da tale pubblicazione, sostenendo e dichiarando inoltre molto energicamente che quella dei TdG "NON E' BIBBIA!" inducendo così, (OBBLIGANDO) la WTS a ristampare prontamente, (nel 1985!) un nuovo interlineare identico e preciso al precedente, solo ovviamente, privo del commento di Mantey. Questo modo di fare indica di per sè la falsità e l'intenzione d'incorrettezza "volutamente studiata a tavolino" per supportare credi e dottrine geoviste, che altrimenti la bibbia, non supporterebbe mai e poi mai!
QUESTO COMPORTAMENTO E' MALEFICO E VERGOGNOSO,
OLTRE CHE IGNOBILE E MESCHINO!

Non ho altro da aggiungere se non lo sdegno mio personale e quello finalmente ora anche di mia moglie, per l'affronto fatto a Dio di aver OSATO manomettere la sua SACRA e SANTA PAROLA!
Vergogna e disonore ti siano rese da Dio stesso a te WTS tutta, e che davvero si adempino in TE le sacre parole di condanna:

"Se qualcuno fa un'aggiunta a queste cose, Dio gli aggiungerà le piaghe che sono scritte in questo rotolo; 19 e se qualcuno toglie qualcosa dalle parole del rotolo di questa profezia, Dio toglierà la sua parte dagli alberi della vita e dalla città santa, cose che sono scritte in questo rotolo."

[Modificato da Sonnyp 20/11/2004 6.53]




25/11/2004 14:29
velda
[Non Registrato]
ho letto velocemente la tua lettera, ora me la stampo, ma ti posso già dire che l'argomento e l'esposizione è valida e molto chiara. Complimenti Sonny. Ciao Velda
30/07/2005 07:08
Post: 8.977
Post: 3.691
Registrato il: 07/07/2004
Registrato il: 31/10/2004
Città: CASTELVETRANO
Età: 67
Sesso: Maschile
Utente Master
OFFLINE
Le SACRE SCRITTURE MODIFICATE!!!
Vi ricordate vero che ogni informazione postata è presa ESCLUSIVAMENTE dalle pubblicazioni geoviste?
Nemmeno una parola è fonte di materiale apostata o di personale interpretazione!!!

Al contrario della WTS, anche una sola virgola non è ne aggiunta, ne tolta, ne modificata come invece hanno fatto e dichiarato pure mettendolo per iscritto, oltre che nel post sopra, anche in questa pubblicazione come ora vi mostro:

Un forista tdg, asseriva:
"No, guarda che la Bibbia c'era già prima sia della TNM che della WTS e nei testi originali c'è scritto tutto quello che ha permesso ai TdG di elaborare le loro dottrine"

Ma un'altro rispondeva:

"No mio caro fratello! Permettimi di correggerti!
Anzi, non io ma la stessa WTS!!! Guarda cos'ho trovato in un nostro libro:


"Inoltre, il rimanente dell'Israele spirituale aveva atteso da decenni, sì, dal 1876, la fine dei Tempi dei Gentili nell'autunno del 1914. Aspettavano che il messianico regno di Dio fosse allora pienamente stabilito nei cieli e anche che il rimanente dell'Israele spirituale fosse a quel tempo glorificato con Gesù Cristo nel regno celeste. Tutto l'intendimento delle Sacre Scritture era diretto in tal senso o modificato secondo tale idea. E quando il 1914 finì fra le fiamme della prima guerra mondiale e il rimanente dell'Israele spirituale si trovò ancora qui sulla terra, furono inclini a pensare che sarebbero stati glorificati nel 1918, tre anni e mezzo dopo la fine dei Tempi dei Gentili."
(Vicina la salvezza dell'uomo dall'afflizione mondiale, ediz. Italiana del 1978 a pag. 135)

Come vedi... dopo l'ammissione di Franz che l'accusa era fondata, quì non ci sono ma che tengono!!!
Hanno volutamente artefatto la Sacra Parola di Dio per i loro supporti biblici non AUTORIZZATI!!!


E con questo.... lo sdegno e il disonore per la TNM, reputo sia stato mostrato oltre ogni ragionevole dubbio!

Che ne pensate? Aloha!



11/12/2005 23:56
Ciao Sonny

Come ben sai, iniziai a verificare la dottrina della WTS due anni fa' circa.

Quando mi decisi di verificare la TNM in me' scatto' una molla.
Avevo sempre infangato le chiese cristiane (le altre) perche' ero convinto che avessero disonorato la PAROLA DEL SIGNORE.

Quando vidi cio' che invece fece la WTS ebbi un senso di profonda vergogna e di rammarico per averla sostenuta per 30 anni.
Con l'inganno scritturale hanno reso schiavi milioni di persone e non solo...schiavi, in molte occasioni ne hanno causato la morte. GRAVE, molto GRAVE.

Un saluto
Gabry
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:17. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com