PERCHE' SI CHIAMA "TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO?"

ilnonnosa
00martedì 11 febbraio 2014 17:52
Perché si chiama “Traduzione del Nuovo Mondo?”

Oggi, i Testimoni di Geova si riferiscono al “nuovo sistema” dalla frase adattata dalla Traduzione del Nuovo Mondo. Nel 1950 parlavano spesso del “Nuovo Mondo” e si riferiscono per loro come la “Società del Nuovo Mondo”. Perciò non c’è voluto molto chiamare la loro Bibbia “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture”.

A pagina 3 della “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture” troviamo scritto:

“Il SOVRANO SIGNORE GEOVA HA DETTO QUESTO:
‘… ECCO, IO CREO NUOVI CIELI E NUOVA TERRA;
E LE COSE PRECEDENTI NON SARANNO
RICORDATE, NÉ SALIRANNO IN CUORE’”.

Quindi credo che il Nuovo Mondo sia il paradiso dopo Armaghedon.

“Per mezzo dell’organizzazione teocratica dei suoi unti testimoni egli (Dio) ha reso sempre più chiara la verità della Bibbia purificando il loro linguaggio. Così oggi essi parlano e vivono in armonia con la lingua del prossimo nuovo mondo. E fin d’ora, in quest’anno 1950, la sua provvidenza produce questa traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture greche cristiane come un’ulteriore purificazione del discorso del suo popolo. Egli l’ha benignamente provveduta come un’ulteriore, potente mezzo per rivolgere ai popoli una ‘lingua pura’”.
(La Torre di Guardia 1/5/1951 p. 139)

“Il titolo, secondo l’ex TdG J. W. Schnell poneva l’accento sul “Nuovo Mondo” perché si intendeva usarla anche dopo, in quel “Nuovo Mondo” che ritenevano stavano preparando”.
(Trent’anni schiavo della Torre di Guardia – 1983 p. 188)
Ciao. Ilnonnosa

Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:25.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com