00 29/05/2012 08:46
INSERITA LA PAROLA “CROCE” NELLA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO


L’Organizzazione insegna che tutti i testimoni di Geova rifiutano il simbolo della croce perché è di origine pagana. Ed è con questo rifiuto che la Società fa di questo simbolo, che non ha esitato di modificare sin dal 1950, la loro “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture”, cambiando la parola “croce” in “palo”. Eppure, in modo curioso, la parola “croce” è inserita in un versetto nella loro Bibbia. Questo si trova sono nel capitolo 21 di 1°Samuele; dove, Davide, fugge dal Re Saul e giunse da Achis Re di Gat (versetto 10), Davide fu riconosciuto dai servitori del Re Achis (versetto 11), poi è detto che Davide “ebbe molto timore a causa di Achis” (versetto 12), mentre il versetto 13 dice: “Dissimulò dunque la sua sanità di mente sotto i loro occhi e agiva follemente nella loro mano e faceva segni di croce sui battenti della porta e si faceva colare la saliva sulla barba.

Quale connessione c’è con la parola “croce” e la saliva che colava dalla barba?

Nella “concordanza” edita dalla Società Watchtower nel 1973 sotto l’esponente Croce, troviamo solo un riferimento che è quello di 1°Samuele 21:13.

La cosa è interessante perché la “Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture” è l’unica Bibbia che traduce questo versetto in questo modo, usando la parola “croce”.

Ciao. Ilnonnosa